El hilo de lana es una nueva colección, de libros sumamente sugerentes tanto en su formato externo como en su contenido, dedicados a la traducción de títulos griegos y latinos.
A través de una cuidada selección de textos y unas buenas y actualizadas traducciones, pretendemos ofrecer una invitación a la lectura de los clásicos, tanto a los habituados a los mismos como a aquellos lectores del siglo XXI que quieran buscar el origen de nuestra cultura y pensamiento.
Obras que mantienen su vigencia después del paso de los siglos y que gracias a un diseño innovador y sorprendente, donde se aúnan lo clásico y lo contemporáneo, volverán a resultar atractivas a los lectores y lectoras de hoy.
Óscar Martínez García, profesor de griego y traductor entre otros muchos libros de la Ilíada de Homero o El banquete de Platón, es el responsable de la selección de los textos y la determinación del traductor o traductora. Cada uno de los cuales será el encargado de llevar a cabo una invitación a la lectura que haga el texto en cuestión aún más atractivo.
Entonces Sócrates tomó asiento y dijo:
—Sería estupendo, Agatón, si la sabiduría fuese de tal manera que fluyera de lo más lleno a lo más vacío de nosotros con solo tocarnos unos a otros, como el agua, que corre de la copa más llena a la más vacía a través de un hilo de lana.
Platón, Banquete